
La Lingua Napoletana
Premessa
​
Sono profondamente legato alla mia terra e alla lingua napoletana, che utilizzo per dare nuova vita a grandi opere della letteratura mondiale. Recentemente, ho tradotto La Metamorfosi di Franz Kafka in dialetto napoletano, un progetto che dimostra la versatilità e la profondità di questa lingua, capace di trasmettere emozioni complesse come angoscia, ironia e malinconia.
​
Il Mio Lavoro di Traduttore
​
Tradurre in napoletano è un’esperienza unica, che richiede di trovare il giusto equilibrio tra fedeltà al testo originale e adattamento alle espressioni e al linguaggio moderno. Mi ispiro alla tradizione, ma attingo anche dalla cultura popolare contemporanea – dalla musica di Pino Daniele a Liberato, passando per i film di Massimo Troisi e le commedie di Eduardo De Filippo. Credo fermamente che il napoletano possa esprimere ogni sfumatura dell’animo umano, non solo in ambito comico, ma anche nella drammaticità e nell’assurdo.
​
Il Mio Obiettivo
​
Attraverso il mio lavoro, voglio contribuire a preservare e promuovere la lingua napoletana, avvicinando nuovi lettori a opere letterarie classiche e incentivando la lettura e la scrittura nella nostra lingua madre. Ogni traduzione è un atto di amore verso la mia cultura e una sfida che mi permette di creare un ponte tra il passato e il presente, tra Napoli e il mondo.
​
Hai bisogno di una traduzione in napoletano?
​
Se ha bisogno di una traduzione in napoletano che rispetti l'essenza del testo originale e sappia valorizzare al meglio la ricchezza di questa lingua, sono qui per aiutarLa. Che si tratti di opere letterarie, testi tecnici o contenuti per il web, il mio obiettivo è offrirLe una traduzione accurata e autentica, capace di parlare al cuore e alla mente dei Suoi lettori. Mi contatti per discutere del Suo progetto e trovare insieme la soluzione migliore per portare le Sue parole nella lingua napoletana.
​
​
​
​
​
01
La videorecensione del Lettore Medio - 'A Metamorfosi
Paquito recensisce il romanzo di Franz Kafka, tradotto in napoletano da John McDillan, pubblicato da Coppola editore
02
Recensione / Intervista su
Il Mattino a cura di Ugo Cundari
Ugo Cundari recensisce 'A Metamorfosi sul quotidiano Il Mattino del 24 settembre 2024


03
Intervista su Il Newyorkese a cura di Francesco Caroli
Francesco Caroli recensisce 'A Metamorfosi su Il Newyorkese in un articolo del 10 ottobre 2024
E molto altro ancora...
Se vuoi contribuire a diffondere il napoletano, non esitare a contattarmi! Una collaborazione è il primo passo per rafforzare questo magnifico idioma.
.png)